![]() ![]() ![]() So, without making any official proclamations, here are some our favorite things about the dub of the Dragon Ball franchise, and a few things we thought the original Japanese version did better. At the end of the day, both versions of Dragon Ball have their ups and downs, and fans' preferences are different all across the board. The original Japanese version of the entire franchise also had some advantages in terms of production and release over the dub's early days of syndicated airing. ![]() So which epic moments in the franchise do we think worked better in dubs, and which worked better in their original format? There are definitely a few voices we prefer in the English dub over the Japanese cast and vice versa. Dragon Ball is for everyone to enjoy however they want, but we do recommend giving different versions a try, as you might find something to love about both subs and dubs. But, of course, this is just what we think, so don't let the following list ruffle any feathers. There's the original Dragon Ball Z that was created back in 1989 in Japan(before coming to the states in '96.) and 2009's re-release called Dragon Ball Kai (Or Dragon Ball Z Kai in the US). Here at CBR we think that both the subs and dubs of the Dragon Ball franchise have their merits, some parts working better in the original Japanese vocals, while others are better in English. If you've ever wanted to get into Dragon Ball Z, you'll be in for a shock to learn that there are two different versions of Dragon Ball Z that exist.
0 Comments
Leave a Reply. |